Leer

28 Mai, 2016
German English Japanese Spanish

Eine sehr alte Sprache

Artikel bewerten
(2 Bewertungen)

„Die Gabe und die Kunst der Verständigung wird ein mächtiges Instrument auf Cysalion sein!“ sagte einst ein weiser Enaiy noch vor der Epochenrechnung. Die Sprache hat Einfluss auf das Denken der Bevölkerung. Das kann im Guten geschehen, aber auch zur Einschüchterung und zum Erhalt von Macht missbraucht werden.

Wie bei jeder höher entwickelten Spezies auf Cysalion kann durch das Zusammenwirken von Rachen, Mund- und Nasenhöhle sowie Gaumensegel, Lippen und Zunge der von den Stimmbändern erzeugte Grundton zu Vokalen und Konsonanten moduliert werden. Zwar hat sich zu Beginn der ersten Epoche als allgemeine Sprache Cysalions die der Menschen durchgesetzt, doch neben der allgemeinen Sprache existieren noch zahlreiche andere Sprachformen, wie zum Beispiel die uralte Sprache der Rythaner. Diese wird immer noch bei den Silmatey und teilweise bei den Boonlingen gesprochen. Hier ein Auszug aus dem Sprachgebrauch und der Linguistik der Silmatey.

Anmerkung zur Grammatik:

Die Silmatey benutzen keine Ichform, sondern sprechen immer im Plural von sich. Beispiel: "Wir hatten den Auftrag...". Dabei ist das "wir" in der besonderen Form, die nur den göttlichen Wesen vorbehalten ist, geschrieben.

Beispielsätze:

Lathus ist der Anführer der Xetaren. Ich sollte den König von Hegar töten und Regat damit in Verbindung bringen.
Lathus eyvat wo xiikara leywos Xetareyes. Ey ralagamay won jeemavaaman too Hegaram puukaali ga Regatan aktua va jigliikin himali.
 
Er ließ viele unseres Volkes töten und behauptete, dass der König von Hegar dafür verantwortlich ist. Wir wollten Rache.  
Mo raluuvat miivaa jiiyitaagos tiksuureyes puukaali ga ravikaarat, ti wo jeemavaam too Hegaram akat prakmalan eyvat. Ey ralutaalay xarakan!

Nach dem Attentat versuchte Lathus mich zu töten, da ich das Leben der Königstochter bedroht hatte und sie für seine Pläne enorm wichtig ist.
Omak wom mutapuukum rayagapat Lathus eygon gip puukaali, ak ey waa mavaam waas laasuuras too jeemavaam uruumva ragimay ga maa l at jiimogon umaya poraa jirt eyvat.

Erst wenn Tara mich von meiner Lebensschuld befreit, kann ich zu meinem Volk zurückkehren, um den Krieg aufzuhalten.
Vali yap Tara l eygon too jiieygom mavaamkuutaaram meelat avaalay l ey mila jiieygom tiksuureyem olmeelay, vi won ruktakan gip cumapi.

Meister! Ich habe euren Auftrag ausgeführt.
Ameyavali ! Ey iwaalay jiiylogon cumaakan ragatalay.

Eine junge Frau hat versucht meinen Auftrag zu vereiteln, aber es ist ihr nicht gelungen.
raa l iwa l amee gimat yagapat jiieygon cumaakan gip pigapi, pak wo eyvat maagom ugu rakarat.

Sie trug das Wappen von Hegar!
Maa ramigarat wo kumatan too Hegaram!

Doch der König ist tot!
Pak won jeemavaam eyvat puukva!

Auch wenn du ihre Gefangene zu sein scheinst, bist du genau wie sie.
Riik yap laa jiiyilogo makay gip eyva mirtelas eyvas laa xe rup ymo.

Wieso sollte ich dir vertrauen? Für dich bin ich doch auch nur ein Tier, eine Wilde.
Rupla sulagamay l ey laagom moloosili? At laagon eyvay l ey luuma riik it ro iwaali raa bantana.

Bestimmt wirst du dich vor Lachen biegen, wenn du mir im letzten Moment das Brot wegziehst.
Akpa makeevas laa laagon tik eeleemem gamaali, yap laa l eygom va wom atiig voganam wo moya dapirimas.

Vielleicht bist du doch nicht wie sie.
Galat eyvas laa pak ugu rup ymo.

Du bist tatsächlich anders...
Laa leyvas tapuuka nuksuurey

Hab keine Furcht, kleine Freundin! Ich werde dich finden und retten!
Gimlo luguka gap, itig vapuka! Ey keevay laagon makamay ga amavalay!

Halt, oder ich werde sie töten! Ich muss Tara vor euch und den Menschen beschützen.
Simlo ceta l ey levay maagon puukaalay! Ey jirlay Taran saag ylogom ga ywon cugatany silaalay.

Mein Leben liegt in deiner Hand wie es die Lebensschuld der Silmatey verlangt. Nur du kannst mich davon entbinden. Die Silmatey müssen erfahren, dass Lathus uns verraten hat. Die Xetaren haben uns nur benutzt.
Jiiey mavaam kiiramat va jiilogom tum rup waa mavaakuutaar eywos Silmateyes yakamalat. It laa avaalas eygon aktoo gliikimas. Eywo Silmatey jirlay raakali ti Lathus eygon tekriti gimat. Ywon Xetarey gimaty l eygon it palamaty.

Der Krieg wurde abgewendet, doch fühle ich mich Tara verpflichtet!
Wo ruktak rakeevat olmalik, pak ey miganay leygon Tara maakamik!

Ihr müsst mir zuhören, alle sind in großer Gefahr, Cysalion braucht eure Hilfe!
Ylo jirlayas eygom gip moroy, itiim eyvaty va paraam rukam, Cysalion igalamat jiiylogon motanin!

Ihr müsst mir zuhören, alle sind in großer Gefahr!
Ylo jirlayas eygom gip moroy, itiim eyvaty va paraam rukam

Der General von Hegar hat sich mit den Warrimon verbündet. Er will die Rythaner zurück nach Cysalion bringen.
Wo yakatiim too Hegaram gimat momogom tua ywom Warrimonom gupimat. Lo lutaalat eywon Rythaney ol ega Cysalionon himali.

Er ist vom Bösen besessen.
Lo leyvat too waam jiklakan rimatim.

In Utepion!
Va Utepion!

Ausspracheregeln:

Es werden soviel Worte wie möglich ohne Absetzen der Stimme aneinander gereiht, so dass ein schwebender, singender Tonfall über den ganzen Satz entsteht.

-    y wird immer wie i gesprochen, niemals ü. Wenn dem y ein Vokal folgt, entsteht durch das Zusammenziehen ein leichter j-Laut wie in Yamswurzel
-    Doppelvokale bedeuten immer: lang sprechen!
-    j wird, wenn es der erste Buchstabe ist, wie ein dj gesprochen, wie in Dschungel
-    j in der Wortmitte ist weich und wird wie das j im deutschen Ja gesprochen
-    ey wird gesprochen wie äii
-    ay wird gesprochen wie Ei
-    v wird immer wie in Vase gesprochen
-    w wird immer wie das englische well gesprochen (also mit gerundeten Lippen und ohne Zähne auf der Unterlippe)
-    k und x sind wirklich harte Laute, also hart betonen.
-    c wird immer wie ein scharfes s gesprochen, wie in englisch celebration, außer in dem Wort Cysalion selbst; dort wird es wie k gesprochen!

Mehr aus dieser Kategorie: « Beginn der Zeitrechnung

DAS SCHICKSAL VON CYSALION

CYSALION_Cover_small

Die offizielle CD zum Musical

Bestellen sie hier die limitierte Erstauflage exklusive Digipack.

  • Platz 4 der deutschen Musical Charts
  • Booklet 16-seitig mit allen Lyrics
  • 19 einzigartige Tracks
  • Gesamtspielzeit ca. 75 Minuten
  • Die deutsche Originalversion

OFFIZIELLER TRAILER

KOMPONIST JAN GLEMBOTZKI

Jan_Glembotzki_small

Der Meister der Musik

Jan Glembotzki wohnt in Japan, wuchs als Sohn einer Schauspielerin und eines Komponisten auf und studierte Violine, Klavier und Tonsatz an der Hochschule für Musik und Theater Hannover. Er entschied sich nach reger Konzerttätigkeit im In- und Ausland für die Laufbahn als Komponist. Seitdem produziert und komponiert er erfolgreich für die verschiedensten Medien. Zur Webseite.

CINEMATIC TEASER VISIONS

CINEMATIC TEASER DOVARAS

FOLGT UNS NACH CYSALION

Cysalion_Map_small

CINEMATIC TRAILER

Wer ist Online?

Wir haben 94 Gäste online

Kontakt Information

  • Marc Blasweiler
  • Fax: +49 (0)2129-5652522
  • Mail: info@cysalion.com

Musical- und Kultursponsoring

Sponsern sie folgende Bereiche:

  • Allgemeine Inszenierung
  • Druck und Presse
  • Fotografie und Film
  • Computeranimation
  • Licht- und Tontechnik
  • Requisiten und Kostümbau
  • Bühnendesign

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!
info@cysalion.com